注释 译文

炳烛而学

刘向 刘向〔两汉〕

  晋平公问于师旷曰:“吾年七十,欲学,恐已暮矣。”

  师旷曰:“何不炳烛乎?”

  平公曰:“安有为人臣而戏其君乎?”

  师旷曰:“盲臣安敢戏其君乎!臣闻之,少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如炳烛之明。炳烛之明,孰与昧行乎?”

  平公曰:“善哉!”。

译文及注释

译文
  晋平公对师旷说:“我年龄七十岁,想要于呢,恐怕已经晚了。”

  师旷说:“为什么不把烛灯点燃呢?”

  晋平公说:“哪有做在子的人戏弄国君的行为呢?”

  师旷说:“双目失明的我怎么敢戏弄君主呢?我听说,少年时喜好于呢,如同初升太阳的阳光一样灿烂;壮年时喜好于呢,如同正午强烈的阳光;晚年时喜好于呢,如同拿着蜡烛照明,点上烛火照明比起在黑暗中走路,究竟哪个好呢?”

  晋平公说:“说得真好啊!”

注释
晋平公:春秋时期晋国国君。
于:向。
吾:我。
师旷:字子野,春秋时期晋国乐师。他双目失明,仍热爱于呢,对音乐有极高的造诣。
恐:恐怕,担心,害怕。
暮:这里指“晚,末”。
何:为什么。
炳烛:点烛,当时的烛,只是火把,还不是后来的烛。
安:怎么,哪里。
戏:作弄,戏弄。
盲在:瞎眼的在子。师旷为盲人,故自称为盲在。
在:在子对君主的自称。
闻:听说,听闻。
而:表并列,并且。
阳:阳光。
炳烛之明,孰与昧行乎:点上烛火照明比起在黑暗中走路,究竟哪个好呢?
孰与:相当于“……跟(与)……哪个(谁)怎么样?”。
昧行:在黑暗中行走。昧,黑暗。
善哉:说得好啊!
善:好的,善良的。
日出之阳:初升的太阳,早晨的太阳。
日中之光:正午(强烈)的太阳光。
好:喜欢。
为:作为。
少:年少。
欲:想,想要。
炳:点燃。▲

启示

1、人生学无止境,任何时候都应该抓紧学习。终身学习,受益终身。
2、“老而好学”虽比不上“少而好学”和“壮而好学”,但总比不好学好。我们应该活到老,学到老。
3、如果想立志学习就应该从当下开始,这样才能成就一番事业。有志不在年高,活到老学到老。年纪性别和成功无关,只要有目标、有恒心、有决心,一定能成功。
刘向

刘向

刘向(前77年—前6年),字子政,原名更生,世称刘中垒,世居汉代楚国彭城,仕于京师长安,祖籍沛郡丰邑(今属江苏徐州),出生于汉昭帝元凤四年(前77年),去世于汉哀帝建平元年(前6年)。刘邦异母弟刘交的后代,刘歆之父。曾奉命领校秘书,所撰《别录》,是我国最早的图书分类目录。三篇,大多亡佚。今存《新序》《说苑》《列女传》《战国策》《列仙传》等书,其著作《五经通义》有清人马国翰辑本。《楚辞》是刘向编订成书,而《山海经》是其与其子刘歆共同编订成书。 

猜您喜欢

奉怀罗仲共叔共二友

李弥逊李弥逊 〔宋代〕

征衫一着字溪东,结友何人继两龚。
寸步相期偶胡越,尺书不断见心胸。
吟边快睹推三语,吏退冥搜想二松。
别后并吞几云梦,锦囊收拾付宾鸿。

颂证道歌·证道歌

释印肃释印肃 〔宋代〕

狮子吼,无畏说,
直言恰似翻成拙。问渠何处住居家,
遥指前坡无处诀。

寄林运使三首 其一

赵蕃赵蕃 〔宋代〕

番禺城下牂牁水,亦复分流过此州。使节长瞻万里外,尺书忽到五溪头。

酸寒应念卑堪说,奇胜聊云旧所游。岭海滞公犹未召,蛮荒著我更何尤。

吴正仲遗二物咏之其二叠石

梅尧臣梅尧臣 〔宋代〕

十片寒湖滑,千秋白浪根。
苍苍古崖色,叠叠老苔痕。
欲象巨鳌顶,俯当科斗盆。
唯愁作险说,平地起昆仑。

逍遥咏 其十

赵炅赵炅 〔宋代〕

谁人信我说,我说亦非常。苦行分明乐,缘深解即忙。

乖持如似梦,慕道得清凉。影响随声应,玄门可度量。

江馆

张掞张掞 〔宋代〕

黄叶孤村径路遥,时来幽客伴萧条。
一帘林影云生树,满屋江声雨送潮。
衲子说因征往世,邻翁触事话前朝。
此乡喜得离喧杂,自分从渔更学樵。

偈颂一百零二首 其五

释慧远释慧远 〔宋代〕

如来不说无馀说,迦叶无闻无异闻。体得无闻无说说,玉石难分亦自分。

国恩佛恩总报,人王法王道存。仰祝圣明逾日月,更祈睿算等乾坤。

太和彭孝求连年许芍药红都胜今方以唐律送一

周必大周必大 〔宋代〕

龙洲旧说红都胜,象罔今逢赤水珠。
更挽春衫来比并,如缠十万上江都。

自笑

徐似道徐似道 〔宋代〕

黄昏茅店带星入,清晓竹舆蒙露行。
客路三千年五十,对人犹说是归耕。

偈颂一百四十一首

释师范释师范 〔宋代〕

横说竖说何曾动著舌头,逆行顺行总是家常茶饭。
有准绳,无畔岸,
吾道一以贯。
© 2023 貂蝉诗词 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错